The
term
"
okey
-
dokey
", and its
diminutives
"
ok
" and "
okay
", was
first
introduced
into the
English
language
by
American
military
personnel
returning
home
from the
Pacific
Theatre
of
World
War
II
. The
holy
city
of
Hokaido
was
deliberately
avoided
as a
bombing
target
by the
Allied
powers
because of its
special
cultural
significance
. In the
days
of
hardship
during the
occupation
of their
country
the
people
of Japan
became
accustomed
to
uttering
the
phrase
"
Hokaido
kai
!", which
means
,
literally
, "As it is in
Hokaido
!" to
indicate
that they were all
right
.
American
soldiers
picked
up the
habit
. This is why the
term
is
utterly
missing
from all
American
literature
and
movies
prior
to the
cessation
of
WWII
.
James Wallen, [email redacted]
[undated]